
Antu: Hantu
Anter: antar
Ambi’: ambil
Ape: apa
Asuk: anjing
along: lebih baik

Basing: terserah

Cuman: cuma

Dak/Dek: tidak
Die: dia
Dulu’: Dulu





Inget: ingat
igak: terlalu


Kite: kita
Ka: kamu
Ki: kamu
ke: kamu
kelak: nanti
kanti: teman

Lom: belom, nama suku(belum mempunyai agama)
Lah: sudah


ngeruce: marah
negeh: terserah
merani: marah


pacak: bisa


Rase: rasa
Renyek: mau
retak: peduli

sikok: satu
Suti’: satu
surang: sendiri
semenggah: pantas

taken: tau
Catatan:- Bahasa Bangka biasanya hampir sama dengan bahasa Indonesia, cuma ada perubahan a menjadi e,,
saat percakapan biasanya di tambah embel-embel,, ok, atau e,
setiap desa bisa berbeda bahasa ataupun logat bahasa
-biasanya pada akhir kata sering yang menggunakan huruf k, hanya penulisan saja, tapi dibaca apostrop(‘)
-biaanya kata hampir sama dengan bahasa indonesia, hanya saja terdapat sedikit huruff yang diubah kebanyakan huruff a menjadi e.















jalat itu artinya apa sh..saya sering tmn2 ngomong jalat..
o itu..
itu kata2 yg ngga baik la pokoknya kak,
emang dgernya dimana?
salam kenal ya.
aq mahasiswa jogja yang lagi nengok nenek di bangka..
dah lama ga ketemu nenek.
ini aq di bangka ga bs bahasanya.
nenek juga terbata” ngomong bahasa indonesianya..
makasi banyak ya artikelnya.
same-same…:)
terimakasih juga atas kunjungannya…
salkomsel..:)
malam sulis…mau tanya dong,,,ada yang kasih kalimat ini: “Alung kek mikir gawe nie cek, pacelake kek mikir miak”, artinya apa ya..?
o. tenang,,tenang.. ada sulis..:)
artinya: “lebih baik mikirin kerjaan, tak ad guna mikirin cewe” yah intinya kira2 begitu..:)
ada gak kamus bahasa bangka : english
wah tantangan banged tuh.. bahasa inggrisnya suliz belum mahir2 amat..:D